In japanese what do the -kun and -chan mean after the names?!


Question: like kagomechan or sasukekun


Answers: like kagomechan or sasukekun

~chan and ~kun are basically endearments or titles attached to a name to a close friend. It's like "darling" in the english language or in local terms like "langga" (for the filipinos).


kun is like san or sama used by elementary school age boys or used FOR male friends or male gender addressing their names. (used not just in the office by higher ranking person).
Example: whether you're female or not, if you know this guy person as a friend or former schoolmate, long time colleague, etc, you can say,
"Kobayashi-kun no tokoroni iku."
kun is also used for older men if the speaker is higher in status, it's also sometimes used for lower-status women, at work for example

-chan is used for young children; boys and girls. It is an affectionate, and familar suffix. As you get older if your a guy it will be replaced by -kun or -san. -chan is used a little more for girls, and sometimes boyfriends address their girlfriends by -chan.

-kun is more for guys than girls, and is not as affectionate, but only to be used with close friends, etc. Many schoolboys are addressed by this, and male friends in a group of similar age will tend to use this.

Kun

Kun (君, Kun?) is an informal honorific primarily used towards males (it is still used towards females, but rarely). It is used by persons of senior status in addressing those of junior status, by males of roughly the same age and status when addressing each other, and by anyone in addressing male children. In business settings, women, particularly young women, may also be addressed as kun by older males of senior status. It is sometimes used towards male pets as well.

School teachers typically address male students using kun, while female students are addressed as san or chan. The use of kun to address male children is similar to the use of san when addressing adults. In other words, not using kun would be considered rude in most situations, but, like the rule for using san in reference to family members, kun is traditionally not used when addressing or referring to one's own child (unless kun is part of a nickname: "Akira-kun"—Akkun).

In the Diet of Japan, diet members and ministers are called kun by the chairpersons. For example, Shinzo Abe is called "Abe Shinzō-kun". The only exception was that when Takako Doi was the chairperson of the lower house: she used the san title.

[edit] Chan

Chan (ちゃん, Chan?) is a diminutive suffix. It is an informal version of san used to address children and female family members. It may also be used towards animals, lovers, intimate friends, and people whom one has known since childhood. Chan continues to be used as a term of endearment, especially for girls, into adulthood. Parents will probably always call their daughters chan and their sons kun, though chan can be used towards boys just as easily. Adults may use chan as a term of endearment to women with whom they are on close terms.

Chan can be considered a feminine mode of speech in that it is used mainly by, or towards, females. Its pattern of usage is similar to using "dear" when addressing someone in English. Males would not use chan when addressing other males (other than very young children, or idiomatic cases like Shuwa-chan, described below).

"Pet names" are often made by attaching chan to a truncated stem of a name. This implies even greater intimacy than simply attaching it to the full name. So for example, a pet rabbit (usagi) might be called usa-chan rather than usagi-chan. Similarly, Chan is sometimes used to form pet names for celebrities. For example, Arnold Schwarzenegger gained the nickname Shuwa chan in Japanese. Pet-names may also use variations on chan (see "euphonic suffixes", below).

Although traditionally honorifics are not applied to oneself, some young women adopt the affectation of referring to themselves in the third person using chan, a mode of speech normally only found amongst small children. For example, a young woman named Maki might call herself Maki-chan rather than using a first person pronoun.

The Japanese media use chan when mentioning pre-elementary school children and sometimes elementary-school girls.

idk...
maybe chan means "girl" & kun means "boy"

hmmmm.......... i think that when ppl say Kun it represents respect for that person or something
the same wit chan.
When ur close wit them u just say their name

Kun is a form of address like "Mister". It is less familiar than -chan,
and more familiar than -san. Whereas young children and teenage girls
are frequently called -chan, teenage boys and workplace subordinates are
frequently called -kun.

Note that in Futaba-kun Change, Futaba's female and male identities are
distinguished by calling one Futaba-chan, and the other Futaba-kun.

-kun is usually ment for guys and it's one level less respectfull than -san

-chan is both genders and usually used with good freinds or people ur really informal with

my sourse has better definitions look up -san or something and it should say 'japanese endings' or something like that, click on it and itll tell u -senapei -sama -san and all the rest

and itll tell tellu why they use those

kun means liitle boy and chan means little girl.

additional info:

san means adult
sama means master

kun is when u refer to a boy

and chan means when u are talking to someone thats your age, a friend, or when your talking to a lil child or baby

-kun: Term of friendship used towards a male of roughly the same age, or a male child. Occasionally used towards females, but not ususally.

-chan: Term of friendship used towards a female of roughly the same age (a bit more sparingly than -kun is for guys), or a female child. Also frequently used by young girls in reference to a guy they are "more than close" to.

-kun = what you call a friend usually a boy but not all the time
ex. sasuke-kun, kyo-kun
-chan = what you would call a friend not really one of you best though, usually a girl but can refer to a girly boy also
ex. kagome-chan, yuki-chan
-sama= referring to a "master" or someone of high respects
ex. sesshomaru-sama
-san = refering to someone in a polite way. Like a miss/mr.
ex. tohru-san, sakura-san

Hope I helped!

Kun is a form of respect between an older and younger guy. The younger would address the older as "Kun".

Chan is a term of endearment mainly used towards young women. It is sometimes used on little boys also.

well i read this somewhere

kun - Generally for male children. Also could be used when addressing a male of lesser status. High school boys are "kun", but -kun can also be used a term of address by an older man to a younger man, or among friends and equals. Thus a boss can address a junior male employee as -kun, but the employee will address the boss as Kacho, or maybe -san or -sama, depending on the situation



chan-An informal version of "san" used to address children and female family members. Children under about 10 years of age are "-chan", -chan continues to be used as a term of endearment, especially for girls, into adulthood. Parents will probably always call their daughters -chan and their sons -kun. Adults will use -chan as a term of endearment to women with whom they are on close terms. Sexist Japanese men will also use it to address waitresses and other junior women. This is still quite common in Japan and is usually considered acceptable; feminism is lagging behind the West. "-chan" is also used with pets and animals

-san (さん) = Mr/Mrs/Ms/Miss : The "-san" suffix serves as a mark of respect. A person may be addressed with the "-san" suffix if the speaker does not know the subject well, but the speaker does not wish to be rude to the subject, or when the subject has a higher social rank than the speaker. Nobody can reasonably take offense at -san. (Well, some people can be offended by anything, but that is a different issue.) -san is used for both males and females. Girls become -san when entering high school, boys become -san when leaving high school. Obviously, individuals may have different experiences, but we're talking about a rule of thumb.


-sama (様) Sama is used as a polite term of address to someone noticeably older or of higher status than yourself. Thus clerks and waiters and other service sectors employees will call just about everybody -sama, probably as 'o-kyaku-sama' (Ms Guest, or Mr Guest). O-sama is also used as a standalone title. It's very polite and shows either that the person you are addressing outranks you by a large margin, is much older than you, or you are in a very formal situation -- or maybe you don't know their name and need a polite address. It is sometimes translated into English as 'Lord' or 'Lady', but it is more like 'sir' or 'ma'am'. I can't explain in which cases you call someone "-sama" other than the obvious cases ("oto-sama" (otō-sama) - instead of "oto-san" (otō-san) - to call your father if you have a rich family and have to show very very big big big respect to him ; or when talking to a "Lord") so if you have more info about it, feel free to provide details. It is also used when referring to "kami-sama" (kami = god/paper/hair ; choose the one that fits ;) ). A good example is a maid calling her master "Taro-sama" (Taro is used as a Japanese generic name. Nothing to do with Taro Hanaukyo (花右京太郎 Hanaukyō Tarō), a character from Hanaukyo Maid Team :) ). I think this is rarely used nowadays. It can also be sarcastic. The title "shi" may be preferred.


theres more in this source

(name)-kun is when you are referring someone that you respected.
(name)-chan is when you are referring to someone that is the same age as you (that is female) or younger (female/male)that you know well.

There are also more like:
(name)-sama is when you are referring to a leader or someone richer than you.
(name)-san is when you are referring to someone that is the same level as you (a friend, etc)
(name)-senpai is when you call someone that is a few years older than you (maybe 1 or 2 years older).
(name)-sensei is when you call someone that has a high knowledge e.g. teacher, professor, doctor, etc

san, kun, and chan all give certain amounts of honor and respect

if u put san after a name - u give that person alot of respect and honor. such as older people.

if u put kun after a name - u r familier w/ them and u r almost equals. such as a classmate.

if u put chan after a name - u r very good friends w/ them and usually u shorten the name in2 a nickname and put chan after it. this is 4 your best friend or some1 really close.

they show respect like:(kun,chan,san,sama,etc)



The answer content post by the user, if contains the copyright content please contact us, we will immediately remove it.
Copyright © 2007 enter-qa.com -   Contact us

Entertainment Categories