Have you noticed in anime like Bleach, Narutos and others????!


Question: It's just an opinion but have you noticed in Bleach or Naruto, the characters always say things like "Shut up!" or "I won't forgive you!" or "I'm counting on you!"??? Most good anime translation of characters saying "S#*T" or "DAM*" is almost unnoticed and typical. But after watching alot of anime, do you really think the translation are accurate? Or are there several different ways to say "Shut up!" or "I won't forgive you!" in Japanese?? Just an observation...I love them regardless. Let me know what you think! Thanks


Answers: It's just an opinion but have you noticed in Bleach or Naruto, the characters always say things like "Shut up!" or "I won't forgive you!" or "I'm counting on you!"??? Most good anime translation of characters saying "S#*T" or "DAM*" is almost unnoticed and typical. But after watching alot of anime, do you really think the translation are accurate? Or are there several different ways to say "Shut up!" or "I won't forgive you!" in Japanese?? Just an observation...I love them regardless. Let me know what you think! Thanks

There are several types of anime RAW, Subbed, and Dubbed, I never notice it in RAW versions, Very rarely in Subbed versions and almost immediately in Dubbed version but usually the people who dubbed the shows take into account the age bracket in which it's going to be introduced to.

yeah..it's like every anime have that line..shut up means in japanese is "Urusai"

some times they have them saying s#*t or dam but other then that there are other ways to say shut up

Some of the animes are pretty accurate. a few change what
they say and translate the whole thing a bit differently. overall
they are good and there are a few different ways to say "shut up"
and "i won't forgive you". anyways, that was a very interesting
point. thanx 4 posting.

Most of that type of dialogue is cliche anyways... as it appears in most anime and is what makes some anime bad. The dialogue is always a bit difficult to translate from Japanese to English, which sometimes comes out by making the same types of comments over and over.

http://aoleonthemartiangirl.com/videos/

I don't think "F*&^ you" or "Damn" or "****" is appropiate, so they have to do that. I can deal with it, but there maybe some uproar.



The answer content post by the user, if contains the copyright content please contact us, we will immediately remove it.
Copyright © 2007 enter-qa.com -   Contact us

Entertainment Categories