Can anyone translate the end of the song Music is my Hot Hot Sex song?!
Question: OMG! I LOVE that song. Music is boyfriend. Music is my beach house! Music is imaginary friend. The ending is so cool.
Clearly-that-yes I was escoteira-mirim Direct of the school, did not go to smell glue Nor basquete, pebolim What I taste is not of favour What taste is not humbug Has guitar, battery, computer leaving sound Some says that higher than an hurricane (rhéum) Close to it I could feel I left its eye and I arrived in me Seated of its side I I wanted to lean I would make the earthen bowl until the sun to come in sight Underneath of the sheet It I moaned in flat reverse speed I was tense But It tava all good is fod?o, but I know that I am also
That's what I got.
Answers: OMG! I LOVE that song. Music is boyfriend. Music is my beach house! Music is imaginary friend. The ending is so cool.
Clearly-that-yes I was escoteira-mirim Direct of the school, did not go to smell glue Nor basquete, pebolim What I taste is not of favour What taste is not humbug Has guitar, battery, computer leaving sound Some says that higher than an hurricane (rhéum) Close to it I could feel I left its eye and I arrived in me Seated of its side I I wanted to lean I would make the earthen bowl until the sun to come in sight Underneath of the sheet It I moaned in flat reverse speed I was tense But It tava all good is fod?o, but I know that I am also
That's what I got.
I don't know what language it is..but it's,
ele e fodao, mas eu sei que eu sou tambem