Please help -- How do you write (English) in a French accent?!


Question: Please help -- How do you write (English) in a French accent!?
Writing, not speaking!. Like as opposed to how French-speakers sound speaking English, how would you write it in words!? I mean what letters do you replace with what (aren't there a lot of j's!?) and so on!.
Haha hope you know what I mean!. If you want to know I'm helping to work on a story!.Www@Enter-QA@Com


Answers:
So you know!.!.!.there is no "th" sound in the French language!. Paris French and Quebec French replace it slightly different: usually Parisienne will say "Come see zee birds fly" in a flowing sound where Quebec French is a little choppier and would say "Come see dee bird fly" In French the qualifiers make it single or plural btw!. La or Le turns into Les!. For example: Les Miserables!. Miserables and Miserable sound exactly the same so many times French people do not use the English plural forms!. H is also a sound unknown in French and is usually replaced by nothing: so "house" would be spelled (to be pronounced as!.!.lol) "ouse"!.Www@Enter-QA@Com

My opinion is, it would look pretty ridiculous and be confusing to the reader, to misspell words in order to convey an 'accent'!. I would simply clarify in the story, that the person is speaking with a French accent, prefacing sentences with things like: 'spoken in a heavy angry accent, he shouted!.!." etc!.!. Or just simply frame the sentences like a French person would!. For example: "It is a very beautiful morning, no!?" Good luck!.Www@Enter-QA@Com

Do you mean, you're writing a story with a french character and want to designate the accent in the text!? I would do things like "zee" for "the" and that sort of thing!. In general, French speakers have their mouths a bit more pursed and pushed out than English speakers do!. Try speaking the dialoge like that, and seeing how you would write it phonetically!.Www@Enter-QA@Com

I sink you can chenge "th" on ze front of a word to "s" or "z", dependeeng on eef zee sound eez a 'ard or a soft consonent, no!? You can also put an apostrophe wherever zere is an 'h', and insert some -- how do you say -- idioms au Francais, like putting in "how do you say", or "je ne sais quois", and ending sentences in "no!?", no!?Www@Enter-QA@Com

also often the adjective goes AFTER the noun, so instead of green fence they'd say fence green, so your character can do this a few times (not always, he is trying to speak English so sometimes remembers to do it the English way)Www@Enter-QA@Com

add a ' at the end!.

or you could use www!.translate!.google!.com :)
it can change the word (or sentence) from English to French !.!.or any other language you want :):):)


Here is everything you just wrote, in French:

écrit, ne parle pas!. Comme par opposition à la fa?on dont les francophones son parlant l'anglais, comment qualifieriez-vous l'écrire en lettres!? Je veux dire ce que les lettres-vous le remplacer par ce qui (ne sont pas là un grand nombre de j!?) Et ainsi de suite!.
Haha espérons que vous savez ce que je veux dire!. Si vous voulez sais que je suis aider à travailler sur une histoire!.Www@Enter-QA@Com

haha!.
Just write it how you hear it!.
like
"I uhh!.!.!. do not know what you are talkiing about!."
that was so bad!. haha!.

They don't pronounce h!.!.!. so no h's!. that's all I know!.Www@Enter-QA@Com

"Vee can make beautiful muzac togedder"Www@Enter-QA@Com

Eh, i don't really understand the question!. Haha!. But you spell it "L'anglais"

I hope that helps!.Www@Enter-QA@Com



The answer content post by the user, if contains the copyright content please contact us, we will immediately remove it.
Copyright © 2007 enter-qa.com -   Contact us

Entertainment Categories